文学网
一起了解三国

孙权劝学原文及翻译

孙权是三国时期吴国的掌门人,可以说是三国时期非常重要的人物,在民间流传的故事也非常多,孙权劝学就是很多人耳熟能详的故事,那么孙权劝学原文及翻译是怎样的那?下面就和迷三国小编一起来看看孙权劝学原文及翻译吧。

一、孙权劝学原文

孙权劝学原文及翻译

孙权劝学原文及翻译

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

二、孙权劝学原文翻译

孙权劝学原文及翻译

孙权劝学原文及翻译

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

推荐阅读:吕蒙简介孙权喻吕蒙读书吕蒙入吴士别三日当刮目相看

三、本文成语

孙权劝学原文及翻译

孙权劝学原文及翻译

吴下阿蒙、刮目相待、士别三日。

吴下阿蒙,泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。

士别三日,即更刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。

好了,有关孙权劝学原文及翻译的话题就为大家说到这里,希望可以对大家有所帮助,同时也希望大家了解了孙权劝学原文及翻译后,可以知道更多的三国人物以及精彩的故事。

赞(0)
未经允许不得转载:文学网 » 孙权劝学原文及翻译

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址